-
1 einen Schnaps kippen
Универсальный немецко-русский словарь > einen Schnaps kippen
-
2 Schnaps
1. во́дка, шнапс; einen Schnaps kippen разг. опроки́нуть [вы́пить] рю́мочку;2. шутл. горю́чее (для маши́н, для мотоци́клов) -
3 Schnaps
m -es, Schnäpse1) водка, шнапсeinen Schnaps kippen — разг. опрокинуть ( выпить) рюмочку2) шутл. горючее (для машин, для мотоциклов) -
4 kippen
2. тех. производи́ть отсы́пку [нава́лку] (опроки́дывателем)kippen III vt ср.-нем. обре́зать, сре́зать (коне́ц чего́-л.), eine Zigarette kippen разг. недокури́ть папиро́су, оста́вить (большо́й) оку́рокkippen IIl vt швейц. красть; kippen und wippen уст. занима́ться фальшивомоне́тничеством1. (h) теря́ть равнове́сие, кача́ться;2. (s) опроки́дываться;3. (s) поднима́ться разги́бом (гимна́стика) -
5 kippen
'kippen v/t překlápět <- klopit>, převrhnout pf; (schütten) <na>sypat; v/i <sn> ( umfallen) převrhnout se pf, překotit se pf;einen Beschluss kippen fam <za>bránit rozhodnutí -
6 kippen
1 vt l.: einen [ein Glas Wein, ein Bier] kippeneinen hinter die Binde kippen выпить (вина, пива), "опрокинуть" рюмочку. Jetzt kippen wir erst mal einen Schnaps, und dann bestellen wir uns zwei Bier.Hat er schon wieder einen (hinter die Binde) gekippt? Er läuft ja so torkelnd nach Hause.Er ist kein Abstinenzler, kippt gern mal einen.2. аннулировать, отменитьeinen Plan, ein Programm, eine Sendung kippen.3. уволить. Die ganze Leitung wurde nach dem Reinfall kurzerhand gekippt.4.: eine Zi-•garette kippen погасить недокуренную сигарету. Als er merkte, daß der Meister in die Werkstatt kam, kippte er die Zigarette schnell.II vi (s): aus den Latschen [Pantinen] kippen, vom Stuhl kippen "упасть" (со стула) (от опьянения, удивления, испуга). Nach den fünf Schnäpsen ist er aus den Latschen gekippt.Nun kippe mal nicht gleich vom den Stuhl, wenn ich dir erzähle, daß dieser Filou geheiratet hat.Gestern bin ich bald aus den Latschen gekippt, so schlecht war mir.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kippen
-
7 kippen
I 1. vt1) опрокидыватьeinen kippen, ein Glas Schnaps kippen — разг. опрокинуть рюмочку водки2) тех. производить отсыпку ( навалку) ( опрокидывателем)2. vi1) (h) терять равновесие, качаться2) (s) опрокидываться3) (s) подниматься разгибом ( гимнастика)II vt ср.-нем.обрезать, срезать (конец чего-л.)III vt швейц.••kippen und wippen — уст. заниматься фальшивомонетничеством -
8 опрокинуть рюмочку
v1) colloq. einen (Schnaps) hinuntergießen (водки), einen Schnaps kippen, einen hinter den Schlips gießen, einen stemmen, hinterkippen2) avunc. einen schmettern -
9 опрокинуть рюмку водки
Универсальный русско-немецкий словарь > опрокинуть рюмку водки
-
10 выпить рюмочку
v1) colloq. einen Schnaps kippen2) jocul. einen auf Diensteid nehmen (в рабочее время), einen auf den Diensteid nehmen, einen riskieren
См. также в других словарях:
kippen — neigen; schräg stellen; einkassieren; kassieren (umgangssprachlich); zu Fall bringen * * * kip|pen [ kɪpn̩]: 1. <tr.; hat a) in eine schräge Stellung bringen: er hat die Kiste, den Waggon gekippt … Universal-Lexikon
kippen — kịp·pen; kippte, hat / ist gekippt; [Vt] (hat) 1 etwas kippen etwas in eine schräge Lage bringen: den Deckel der Schreibmaschine nach hinten kippen || K : Kippfenster, Kipplore, Kippschalter 2 etwas irgendwohin kippen etwas aus einem Gefäß… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinunterkippen — hi|n|ụn|ter|kip|pen <sw. V.>: 1. <hat> a) nach [dort] unten kippen: Müll [in die Grube] h.; b) (ugs.) hastig, mit einem Zug trinken: einen Schnaps h. 2. <ist> (ugs.) nach [dort] unten kippen. * * * hi|nụn|ter|kip|pen <sw. V … Universal-Lexikon
Härte — Rauheit; Herzlosigkeit; Kälte; Gefühllosigkeit; Taubheit; Gleichgültigkeit; Beständigkeit; Persistenz; Festigkeit * * * Här|te [ hɛrtə], die; , n: 1. h … Universal-Lexikon
Härter — Hạ̈r|ter 〈m. 3〉 = Härtemittel * * * Hạ̈r|ter ↑ Härtung (2). * * * Hạr|ter, der Harte/ein Harter; des/eines Harten, die Harten/zwei Harte (ugs.): [ein Glas] Schnaps: einen Harten kippen. * * * Härter, Kunststofftechnologie: Härten. * * * Hä … Universal-Lexikon
Binde — Einen hinter die Binde gießen: ein Glas trinken (von alkoholischen Getränken, besonders Schnaps), vielfach auch allgemein: ⇨ trinken, ohne Rücksicht auf die Menge; vgl. französisch ›s en envoyer un derrière la cravate‹.{{ppd}} Er hat zu viel… … Das Wörterbuch der Idiome
binden — Einen hinter die Binde gießen: ein Glas trinken (von alkoholischen Getränken, besonders Schnaps), vielfach auch allgemein: ⇨ trinken, ohne Rücksicht auf die Menge; vgl. französisch ›s en envoyer un derrière la cravate‹.{{ppd}} Er hat zu viel… … Das Wörterbuch der Idiome
saufen — (sich) einen zur Brust nehmen (umgangssprachlich); (sich) zuschütten (umgangssprachlich); bechern (umgangssprachlich); (sich) voll laufen lassen (umgangssprachlich); ins Glas schauen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Das Haus Anubis — Seriendaten Deutscher Titel Das Haus Anubis Originaltitel Het Huis Anubis … Deutsch Wikipedia
besaufen — (sich) einen zur Brust nehmen (umgangssprachlich); (sich) zuschütten (umgangssprachlich); saufen (umgangssprachlich); bechern (umgangssprachlich); (sich) voll laufen lassen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Liste deutscher Wörter in anderen Sprachen — Inhaltsverzeichnis 1 Albanisch 2 Arabisch 3 Bosnisch/Kroatisch/Serbisch 4 Bulgarisch 5 … Deutsch Wikipedia